分卷阅读27
普的頭髮,哄著他把頭低下去。“真的,我們別無選擇了。” “你知道我們這麼做是有風險的。”一個巫師的魔杖是他集中自己魔力的工具。沒有了這個集中魔力的工具,魔力會一片混亂的爆發出來,有些時候甚至會把巫師的身體當作宣洩的途徑。 “我知道,”哈利生硬的回答。“我可能會失去一隻手。或者一條胳膊。但相對於失去生命來說我寧可缺胳膊斷腿。” “好吧,”斯內普說。“我們就那麼幹吧。”哈利機智的沒有指出,在跟隨了伏地魔這麼多年之後,斯內普可以輕易的成為一名黑巫師。斯內普早在16歲的時候就能使用無杖魔法了。 “好的。很好。”他頭髮裏的手指輕輕撫摸著他。它們靜止了一會兒。“西弗?” “是的,哈利,我還在。”他的後背下側開始鈍痛了。 “有些事情我想告訴你。”這是第一次哈利的聲音聽起來十分焦躁不安。 “說吧。”出於某些原因斯內普能理解他的意思。 “很私人的。” “說吧,”他重複。他那只還能運作的眼睛所能看到的只有哈利胸口的一片肌膚,蒼白的肌膚上散落著黑色的發絲。那是他觸碰過,親吻過,舔舐過,愛撫過,索需過的肌膚。 “我—我愛你。”嘶啞的聲音破碎了。 “別說了。我們不會死在這兒的,”斯內普堅定的說。“你用不著在給我送別時竭力讓我產生溫暖纏綿的感覺。”因為他會深陷其中,無法自拔。“如果可以的話,不要說任何捏造出來的臨終遺言。” “那不是我說這些的原因!上帝,即使你被揍得不成人形,你還是能把我氣得半死。你能不能閉上嘴聽我把話說完?”哈利沒有等他回答。“我不是因為覺得我們快要死了才跟你說這個的。我告訴你這個是因為無論如何我也決不會/讓/你死去。” “哈利——” “我說了讓你閉嘴。你知道,我們已經……作戲作了有一陣子了。自從多比把我們鎖在壁櫥裏算起差不多快有七個月了。而且我認為你,呃,對我有些感覺。” 斯內普僵住了。 “因為,”哈利無情的往下說,“如果我們之間存在的僅僅是性愛的話,最多六個星期就會玩完。六個星期是你和一個並不真心喜歡的人勉強相處的極限了。”說到這兒,哈利表現出些許的悲傷,斯內普則在想對哈利而言,當初他認識到這點的時候會有多麼的痛楚。“而且……但是我的確認為我們最多也就能撐個六星期。但是沒有,所以我意識到你——你在我身上發現了更多的東西,而不僅僅是一個——一個玩具。首先,你同意了所有的這些幻想。你也告訴了我你的幻想。還有,呃,我注意到你洗頭的頻率增加了。不管怎麼說,我們剛發生性關係時我並沒有愛上你。但是我喜歡你——好吧,有那麼一點——而且我尊敬你,還有,該死,我對你來說有吸引力嗎?” 斯內普嗤了一聲。他花了整整七個月的時間和哈利在一起,足以證明最後一點,但是哈利那麼問依然讓他覺得驚訝。 “是的,我知道。每週女巫雜誌永遠也不會把你列入最英俊的十大男巫的名單裏。但是你身上就是有著點什麼。你看我的方式。你闊步走過走廊的樣子。你的手……”哈利清清喉嚨。“當然也還有別的事情。你總能逗我笑。把所有一切都考慮進去的話,你對我很好。還有我……和你在一起時我從來也不會覺得厭倦,即使我們只是坐在火爐邊批改試卷,所以有一天,我在床上輾轉反側,我盯著你看,然後我在想,我愛他。”哈利不安的吸了口氣。“老實告訴你,當時那個發現嚇得我屁滾尿流。” 這句話讓斯內普輕輕笑了起來。 “你什麼都不用說。”哈利的手指還在他的頭髮裏穿梭著。“你知道嗎,有個晚上我夢到我把什麼都告訴你了。” 斯內普突然覺得喉嚨很幹。他坦白了,“你以前有一次的確說過些什麼。” 哈利繃緊了。“我有嗎?” “你有。我,呃——我不確定你是否知道自己在說什麼。或對誰說。” “我知道,”哈利的聲音低如蚊蚋。“我知道。” “哈利——” “你什麼都不用說,”哈利重複。“我知道這讓你不舒服了,而且你是真的不想談論它,加上這是一個古怪的情況,還有——” “哈利,”他堅定的說。抬起頭,他望進那對碧綠的眼睛裏,那雙眼中現在充滿了痛楚和疲憊。在與伏地魔鬥爭的漫長歲月中,有許多次,它們溢滿了同樣的情緒,但斯內普上次看見哈利如此精疲力盡時已經是好幾個月前的事情了。“我……那些感覺我也有。”他為自己難於開口發出這幾個音而壓下一聲歎息。 哈利似乎根本不在意。他大大的咧開嘴笑了。“很好。” 斯內普把頭擱回哈利的胸口,目光重又落回那片肌膚上。他閉上眼睛,輕聲說,“我愛你。”結果畢竟還不是太壞,當彼此能想到對方的時候。 哈利一直在輕撫著他的頭髮。“很好,”他又說了一次。停了一會兒。“我們不能睡著。我們要準備好。” “沒錯,”他回答。 他們交纏著躺在一起,等待著。 ~請接下一部 ~ ~*~*~*~ 標題:11. 原著:Minx 翻譯:典蒼 配對:SS/HP 級別:PG-13 簡介:的繼續,對抗綁架者……Before Dawn II(破曉之前 II)的繼續。 *** 他們坐在那裏,依在石牆上。等待著。 西弗勒斯首先打破沈默。“最後一件事情,波特。拜託你不要嘗試任何形式的格蘭芬多英雄主義的自我犧牲。保住你自己,想辦法逃出去。” 哈利用眼角看他。他不敢正視西弗勒斯。“那是斯萊特林慣用的方法?” “沒錯。”西弗勒斯堅定的回答。 “所以,如果我有了麻煩。你就會抽身離開,扔下我不管了?” 沒有回答。對一個曾經愚弄了伏地魔這麼久的人來說,西弗勒斯真是個徹底失敗的說謊者。 “沒錯,我是那麼認為的。”哈利閉上了眼睛。 一陣刮擦的聲音讓他再次睜開眼睛。門打開了。四個男人走進了房間,他和西弗勒斯都站了起來。那些男人誰也沒有說話;他們只是簡簡單單的扣住了哈利和西弗勒斯的肩膀把他們推搡出了房間。步出限制魔力的房間時,哈利感到一陣輕鬆,就好像他的大腦被